Quái Đàm Chuyện Yêu Quái Và Dị Trùng Nhật Bản Tác giả: Lafcadio Hearn
Patrick Lafcadio Hearn sinh năm 1850 tại Hy Lạp, lớn lên ở Ireland. Từ thơ ấu đến trưởng thành, cuộc đời ông là những hành trình nối tiếp. Sau khi phiêu bạt qua nhiều xứ sở và lăn lộn ở nhiều công việc khác nhau, ông đến Nhật năm 1890, dạy Văn học Anh tại Đại học Đế quốc Tokyo (nay là Đại học Tokyo) rồi Đại học Waseda, kết hôn với Koizumi Setsu và nhập quốc tịch Nhật Bản, đổi tên thành Koizumi Yakumo. Đã tìm được sự nghiệp và mái ấm, cũng đem lòng yêu thương tha thiết tổ quốc thứ hai, Hearn dành hết phần đời còn lại nghiên cứu về văn hóa Nhật Bản, đồng thời dịch và viết rất nhiều sách để giới thiệu đất nước bí ẩn này với thế giới bên ngoài. Nhờ các tác phẩm của mình, ở Nhật, Hearn được xếp vào hàng ngũ những người có cống hiến lớn lao nhất cho quá trình thúc đẩy tìm hiểu và giao lưu văn hóa Đông-Tây suốt một trăm năm qua. Tuy sợ ma từ bé và nhạy cảm đến độ có lần còn (tưởng mình) trông thấy linh hồn người đã chết, Hearn vẫn luôn dào dạt hứng thú với các câu chuyện có chủ đề yêu dị. Tác phẩm tiêu biểu của ông là Quái đàm, tập hợp những tích truyện ma quỷ nổi bật ở Nhật, đã khơi nguồn cho dòng văn học u linh hiện đại, có ảnh hưởng sâu rộng với văn học và mỹ học thể loại kinh dị tâm linh Nhật Bản nói riêng và châu Á nói chung.
Quái đàm xuất bản lần đầu năm 1904 với nhan đề Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things, phát hành đồng thời tại London và Boston qua NXB Houghton Mifflin.
Quái đàm (chuyện lạ về yêu ma) là bản thu hoạch của Hearn sau khi nghiền ngẫm và đúc rút tinh túy từ hàng ngàn câu chuyện thần quái truyền miệng ở Nhật, vốn khâm phục H.C. Andersen, hiểu rõ tầm quan trọng của ngụ ngôn và cổ tích trong văn hóa của một dân tộc, nên giữa bao nhiêu thể loại văn học, Hearn cho rằng truyện dân gian là phù hợp nhất với mục tiêu giới thiệu Nhật Bản ra bên ngoài của mình. Hễ có thời gian, Hearn lại chăm chú nghe vợ và bà con chòm xóm kể những mẩu chuyện ly kì quái dị xưa nay. Sau nhiều năm thu thập, chỉnh lý nhuận sắc, dần dần ông đã gia công thành mấy mươi truyện nhỏ, thâu tóm những sự tích phổ biến nhất. Nhờ gọt giũa, giá trị của các tư liệu dân gian được nâng cao, đá thô nhặt nhạnh nơi làng quê biến thành ngọc sáng. Kết quả là, Quái đàm đã vượt qua hàng ngàn câu chuyện ma mãnh đơn thuần, vươn đến tầm vóc kết tinh của văn học dân gian cổ điển. Trong khi các văn hào phương Tây cùng thời dùng văn chương hiện thực để bóc tách xã hội, thì Hearn lại ngụp lặn trong thế giới linh dị, quan sát nhân sinh qua lăng kính là những cặp mắt yêu quái. Truyện của ông thấm đẫm phong thổ Phù Tang, ngôn từ lồng bóng sông núi thanh tao và tâm hồn bi thương kín đáo của đất nước mặt trời mọc. Quái đàm dung hòa được hiện thực và hư ảo, nhân gian và thần thánh, giữa những con chữ dẫn người ta vào miền bí ẩn huyền diệu nào đó vẫn toát ra niềm cảm khái với thế thái nhân tình.
Không chỉ cô đúc tinh túy của kho tàng văn học dân gian, Quái đàm còn gián tiếp phác họa diện mạo lịch sử Nhật Bản qua một số sự kiện và nhân vật đáng chú ý. Xét thấy, tác phẩm dung hòa được hình thức hiện đại với chất liệu cổ điển, chan chứa mỹ cảm Đông Tây, vừa có giá trị thưởng thức vừa có giá trị kiến thức… nay chúng tôi xin trân trọng giới thiệu đến bạn đọc!
Không chỉ cô đúc tinh túy của kho tàng văn học dân gian, Quái đàm còn gián tiếp phác họa diện mạo lịch sử Nhật Bản qua một số sự kiện và nhân vật đáng chú ý. Xét thấy, tác phẩm dung hòa được hình thức hiện đại với chất liệu cổ điển, chan chứa mỹ cảm Đông Tây, vừa có giá trị thưởng thức vừa có giá trị kiến thức… nay chúng tôi xin trân trọng giới thiệu đến bạn đọc!
Quái Đàm Chuyện Yêu Quái Và Dị Trùng Nhật Bản Tác giả Lafcadio Hearn PDF
Quái Đàm Chuyện Yêu Quái Và Dị Trùng Nhật Bản Tác giả Lafcadio Hearn TXT
Sách đọc nhiều
Bài đọc nhiều